Leikritasafn Menningarsjóðs I - XX # 68243
- Regulärer Preis
- 19.500 kr
- Angebotspreis
- 19.500 kr
- Regulärer Preis
Ausverkauft
- Stückpreis
- pro
Leikritasafn Menningarsjóðs I - XX. Die gesamte Buchreihe.
1. Band: - Schauspiele von Sigurður Pétursson. Hrólfur og Narfi. Veröffentlicht nach dem Originalmanuskript des Autors. Lárus Sigurbjörnsson bereitete es zum Druck vor. - Landeskunde und Liebe. Lustspiel in drei Aufzügen. Nach Björnstjerne Björnson. Übersetzung von Jens B. Waage.
2. Band: - Mann und Frau. Volksdrama in fünf Aufzügen. Nach Jón Thoroddsen. Für die Bühne bearbeitet von Emil Thoroddsen und Indriði Waage. - Das Einbildungsvermögen. Lustspiel in drei Aufzügen. Nach Molière. Übersetzung von Lárus Sigurbjörnsson, gebundene Sprache von Tómas Guðmundsson.
3. Band: - Junge und Mädchen. Volksdrama mit Gesängen in vier Aufzügen und Vorspiel nach dem gleichnamigen Roman von Jón Thoroddsen. Dramatische Bearbeitung von Emil Thoroddsen. - Skugga-Sveinn oder Die Ausgestoßenen. Schauspiel in fünf Aufzügen. Nach Matthías Jochumsson.
4. Band: - Valtýr im grünen Kleid. Schauspiel in vier Aufzügen von Jón Björnsson. - Der Schwiegervater. Schauspiel in vier Aufzügen. Nach Gustaf af Geijerstam. Übersetzung von Andrés Björnsson.
5. Band: - Abenteuer auf Wanderschaft. Schauspiel mit Gesängen in vier Aufzügen. Nach Jens Christian Hostrup. Übersetzung von Jónas Jónassonar frá Hrafnagili. Mit Änderungen und Neuübersetzungen von Lárus Sigurbjörnsson und Tómas Guðmundsson. - Der Trunkkopf. Lustspiel in drei Aufzügen. Nach Ludvig Holberg. Übersetzung von Jakob Benediktsson.
6. Band: - Die verschwundene Frau. Schauspiel in vier Aufzügen von Páll H. Jónsson. - Jupiter lacht. Schauspiel in drei Aufzügen. Nach A.J. Cronin. Übersetzung von Ævar R. Kvaran.
7. Band: - Kraft und Frauenliebe. Lustspiel in vier Aufzügen von Agnar Þórðarson. - Die Gegner. Lustspiel mit Gesang in drei Aufzügen. Nach J.C. Hostrup. Gedichtübersetzungen von Steingríms Thorsteinssonar. Freie Sprache in neuer Übersetzung von Lárus Sigurbjörnsson.
8. Band: - Zwei Schauspiele. Der Dorfvorsteher von Hraunhámur und Geldwechsel und Lieben. Nach Loft Guðmundsson. - Haus Bernarda Alba. Schauspiel in drei Aufzügen. Nach Federico García Lorca. Übersetzung von Einar Bragi Sigurðsson.
9. Band: - Der Springer. Lustspiel in drei Aufzügen. Nach Agnar Þórðarson. - Ostern. Schauspiel in drei Aufzügen. Nach August Strindberg. Übersetzung von Bjarni Benediktsson.
10. Band: - Delirium bubonis. Lustspiel mit Gesängen in drei Aufzügen. Nach Jónas und Jón Múla Árnasyni. - Das Nashorn. Schauspiel in drei Aufzügen und vier Bildern. Schauspiel nach Eugéne Ionesco. Übersetzung von Jón Óskar.
1. Band: - Schauspiele von Sigurður Pétursson. Hrólfur og Narfi. Veröffentlicht nach dem Originalmanuskript des Autors. Lárus Sigurbjörnsson bereitete es zum Druck vor. - Landeskunde und Liebe. Lustspiel in drei Aufzügen. Nach Björnstjerne Björnson. Übersetzung von Jens B. Waage.
2. Band: - Mann und Frau. Volksdrama in fünf Aufzügen. Nach Jón Thoroddsen. Für die Bühne bearbeitet von Emil Thoroddsen und Indriði Waage. - Das Einbildungsvermögen. Lustspiel in drei Aufzügen. Nach Molière. Übersetzung von Lárus Sigurbjörnsson, gebundene Sprache von Tómas Guðmundsson.
3. Band: - Junge und Mädchen. Volksdrama mit Gesängen in vier Aufzügen und Vorspiel nach dem gleichnamigen Roman von Jón Thoroddsen. Dramatische Bearbeitung von Emil Thoroddsen. - Skugga-Sveinn oder Die Ausgestoßenen. Schauspiel in fünf Aufzügen. Nach Matthías Jochumsson.
4. Band: - Valtýr im grünen Kleid. Schauspiel in vier Aufzügen von Jón Björnsson. - Der Schwiegervater. Schauspiel in vier Aufzügen. Nach Gustaf af Geijerstam. Übersetzung von Andrés Björnsson.
5. Band: - Abenteuer auf Wanderschaft. Schauspiel mit Gesängen in vier Aufzügen. Nach Jens Christian Hostrup. Übersetzung von Jónas Jónassonar frá Hrafnagili. Mit Änderungen und Neuübersetzungen von Lárus Sigurbjörnsson und Tómas Guðmundsson. - Der Trunkkopf. Lustspiel in drei Aufzügen. Nach Ludvig Holberg. Übersetzung von Jakob Benediktsson.
6. Band: - Die verschwundene Frau. Schauspiel in vier Aufzügen von Páll H. Jónsson. - Jupiter lacht. Schauspiel in drei Aufzügen. Nach A.J. Cronin. Übersetzung von Ævar R. Kvaran.
7. Band: - Kraft und Frauenliebe. Lustspiel in vier Aufzügen von Agnar Þórðarson. - Die Gegner. Lustspiel mit Gesang in drei Aufzügen. Nach J.C. Hostrup. Gedichtübersetzungen von Steingríms Thorsteinssonar. Freie Sprache in neuer Übersetzung von Lárus Sigurbjörnsson.
8. Band: - Zwei Schauspiele. Der Dorfvorsteher von Hraunhámur und Geldwechsel und Lieben. Nach Loft Guðmundsson. - Haus Bernarda Alba. Schauspiel in drei Aufzügen. Nach Federico García Lorca. Übersetzung von Einar Bragi Sigurðsson.
9. Band: - Der Springer. Lustspiel in drei Aufzügen. Nach Agnar Þórðarson. - Ostern. Schauspiel in drei Aufzügen. Nach August Strindberg. Übersetzung von Bjarni Benediktsson.
10. Band: - Delirium bubonis. Lustspiel mit Gesängen in drei Aufzügen. Nach Jónas und Jón Múla Árnasyni. - Das Nashorn. Schauspiel in drei Aufzügen und vier Bildern. Schauspiel nach Eugéne Ionesco. Übersetzung von Jón Óskar.