Orðabókin # 77220

Regulärer Preis
4.900 kr
Angebotspreis
4.900 kr
Regulärer Preis
Ausverkauft
Stückpreis
pro 
Location
Sprotin
Date
2009
Condition
Binding
Orðabókin. Sendungen im Radio Føroya 1969-1993. Veröffentlicht anlässlich des siebzigsten und fünfundsechzigsten Geburtstags am 20. Juni 2009. Jóhan Hendrik W. Poulsen.
Das Hauptziel von Orðabókin im Radio war es, mit Menschen im ganzen Land über Wörter und Wortformen zu sprechen, die die Sammlung für das färöische Wörterbuch der Abteilung für färöische Sprache nicht ausreichend erfasst hatte. Unsere Sprache ist, um ehrlich zu sein, jung als geschriebene Sprache, und als die Sendungen 1969 begannen, stellte sich heraus, dass eine große Anzahl von Wörtern und Sprachformen nie aufgeschrieben, sondern nur im Gedächtnis und auf den Lippen der Menschen gelebt hatten. Es gab schon immer Menschen, die Freude daran hatten, sich hinzusetzen und über gute und neue Wörter zu diskutieren, die sie gehört hatten. Der erste war Jens Chr. Svabo, der vor etwa zweihundert Jahren die glückliche Idee hatte, Wörter für ein färöisches Wörterbuch aufzuschreiben, das er erstellen wollte, und diejenigen, die sich vielleicht an die Wörterbuchsendungen erinnern, werden sich auch daran erinnern, dass in vielen Sendungen Wörter aus Svabos Zeiten behandelt wurden, um zu überprüfen, ob sie noch bekannt waren – und oft kam die Antwort zurück, dass dies noch ein weit verbreitetes Wort in diesem oder jenem Dorf war. Aber viele, viele andere waren auch an dieser großen Sammlungsarbeit über die Jahre hinweg beteiligt, und die Unterstützung, die Menschen aus dem ganzen Land dieser Sammlungsarbeit entgegenbrachten, war äußerst wertvoll. Die Informationen, die Orðabókin während all der Jahre, in denen sie im Radio zu hören war, erhielt, sind sowohl zahlreich als auch sehr wertvoll, sowohl die direkten Antworten auf ihre Fragen als auch die Dinge, die Menschen ihr aus ihren eigenen Erfahrungen schickten. Es war bemerkenswert, dass es immer noch viele färöische Ursprungswörter in der Volkssprache gab, die noch nicht aufgeschrieben worden waren.



Aus fast jedem Dorf in den Färöern waren es Menschen, viele sogar, die Orðabókin all die Jahre, in denen sie gesendet wurde, schrieben. Viele von ihnen sind inzwischen verstorben, aber mit einer solchen Veröffentlichung können wir ihnen und allen, die Orðabókin Material schickten, ein Denkmal setzen. Charakteristisch für die meisten dieser Gewährspersonen ist, dass sie nur wenig formale Schulbildung hatten, aber mit ihrem unschätzbaren Wissen über die täglichen Verhältnisse sowohl auf dem Meer als auch an Land konnten sie dazu beitragen, vieles vom kulturellen und folkloristischen Erbe zu bewahren, das sie von ihren Vorfahren geerbt hatten. Indem wir all diesen Stoff in Druck geben, können wir, die wir heute leben, und die kommenden Generationen an all diesem Wissen über unsere Kultur und Folklore durch die Jahrhunderte teilhaben, und mit dieser Veröffentlichung möchte Sprotin auch Jóhan Hendrik W. Poulsen ehren, der alle Sendungen transkribiert hat, zu seinem 75. Geburtstag.

Secure online shopping

SHOP WITH CONFIDENCE

SUBSCRIBE AND SAVE

Immerse Yourself in the World of Literature with Our Exclusive Quarterly Book Subscription.

RETURNS

Embark on a literary journey with our curated collection of books, backed by our returns policy.

DELIVERY

Experience the joy of reading with our premium selection of books. Plus, enjoy fast delivery on every order.