Pétrísk-Íslansk Orðabók með alfræðiívafi # 22496
- Regulärer Preis
- 3.900 kr
- Angebotspreis
- 3.900 kr
- Regulärer Preis
Ausverkauft
- Stückpreis
- pro
Author
—
Location
—
Date
—
Condition
—
Binding
—
Pétrísk-Íslansk Orðabók með alfræðiívafi. 18. Auflage.
afleggjari: Mann in Diät
andlitaát: Festmahl
atvinnuglæpamaður: Anwalt, der von Verbrechen anderer lebt
auðkúla: Bauch bei Männern
bálreið: Feuerwehrwagen
blaðka: weiblicher Journalist
bleðill: männlicher Journalist
blóðsuga: Mitarbeiter der Blutbank
brautryðjandi: Schneeräumer auf der Landebahn
bráðabrundur: zu frühe Ejakulation
brennivínsbrjálæðingur: Alkoholiker
brúnkubrjálæði: Sucht nach Solarien
bumbubúi: ungeborenes Kind
bylgjubæli: Wasserbett
dauðahafið: Wasserbett, in dem kein Geschlechtsverkehr stattfindet
djúpsteiktir jarðeplastrimlar: Pommes frites
Djöfladjús: Brannte Getränke
Dótakassinn: Kaffi Reykjavík, wo Leute hingehen, um sich ein neues Spielzeug zu suchen
dragtardrós: Frau in Hose
dritriti: Tintenstrahldrucker
eiturblys: Zigarette
eldát: Grillen
endurholdgun: nach einer Diät zunehmen
farmatur: Essen zum Mitnehmen
frumsýning: einen potenziellen Partner zum ersten Mal Familie und Freunden vorstellen
fylgikvistir: Eltern
gamla gengið: Eltern
gleðigandur: Vibrator
gleðiglundur: Glühwein
græjugredda: Sucht nach Werkzeugen und Geräten
Gullfoss og Geysir: Stuhlgang und Erbrechen
heimavarnarliðið: Eltern der Freundin, die sich ständig über den Freund aufregen
hreinlætiseyðublað: Toilettenpapier
hvatahvetjandi: erregend
hvataklæðnaður: jede Art von Kleidung, die sexuelle Triebe weckt
kjerkönnun: Zusammenleben
kjetkurlssamloka: Hamburger
klakakrakki: befruchtetes Ei, das im Gefrierschrank gelagert wird
Kúlusukk: Perlan, wo Geld beim Bau eingearbeitet wurde
limlesta: urinieren (nur für Männer)
orkulimur: Benzinschlauch
plastpokapabbi: Männer, die mit einer Plastiktüte voller Habseligkeiten zu alleinerziehenden Müttern ziehen
pottormar: Spaghetti
rafriðill: Vibrator
ranaryk: Schnupftabak
samflot: zusammen in einem Wasserbett schlafen
sjálfrennireið: Auto
Stóra hryllingsbúðin: Kringlan
svipta sig sjálfsforræði: heiraten
tungufoss: geschwätziger Mann
veiðivatn: Eau de Toilette
viðbjóður: Verkäufer im Baumarkt
þurrkaðir hringormar: Cheerios
afleggjari: Mann in Diät
andlitaát: Festmahl
atvinnuglæpamaður: Anwalt, der von Verbrechen anderer lebt
auðkúla: Bauch bei Männern
bálreið: Feuerwehrwagen
blaðka: weiblicher Journalist
bleðill: männlicher Journalist
blóðsuga: Mitarbeiter der Blutbank
brautryðjandi: Schneeräumer auf der Landebahn
bráðabrundur: zu frühe Ejakulation
brennivínsbrjálæðingur: Alkoholiker
brúnkubrjálæði: Sucht nach Solarien
bumbubúi: ungeborenes Kind
bylgjubæli: Wasserbett
dauðahafið: Wasserbett, in dem kein Geschlechtsverkehr stattfindet
djúpsteiktir jarðeplastrimlar: Pommes frites
Djöfladjús: Brannte Getränke
Dótakassinn: Kaffi Reykjavík, wo Leute hingehen, um sich ein neues Spielzeug zu suchen
dragtardrós: Frau in Hose
dritriti: Tintenstrahldrucker
eiturblys: Zigarette
eldát: Grillen
endurholdgun: nach einer Diät zunehmen
farmatur: Essen zum Mitnehmen
frumsýning: einen potenziellen Partner zum ersten Mal Familie und Freunden vorstellen
fylgikvistir: Eltern
gamla gengið: Eltern
gleðigandur: Vibrator
gleðiglundur: Glühwein
græjugredda: Sucht nach Werkzeugen und Geräten
Gullfoss og Geysir: Stuhlgang und Erbrechen
heimavarnarliðið: Eltern der Freundin, die sich ständig über den Freund aufregen
hreinlætiseyðublað: Toilettenpapier
hvatahvetjandi: erregend
hvataklæðnaður: jede Art von Kleidung, die sexuelle Triebe weckt
kjerkönnun: Zusammenleben
kjetkurlssamloka: Hamburger
klakakrakki: befruchtetes Ei, das im Gefrierschrank gelagert wird
Kúlusukk: Perlan, wo Geld beim Bau eingearbeitet wurde
limlesta: urinieren (nur für Männer)
orkulimur: Benzinschlauch
plastpokapabbi: Männer, die mit einer Plastiktüte voller Habseligkeiten zu alleinerziehenden Müttern ziehen
pottormar: Spaghetti
rafriðill: Vibrator
ranaryk: Schnupftabak
samflot: zusammen in einem Wasserbett schlafen
sjálfrennireið: Auto
Stóra hryllingsbúðin: Kringlan
svipta sig sjálfsforræði: heiraten
tungufoss: geschwätziger Mann
veiðivatn: Eau de Toilette
viðbjóður: Verkäufer im Baumarkt
þurrkaðir hringormar: Cheerios