Icelandic Songbook by Jón Þorláksson # 75248
- Regular
- 69.500 kr
- Sale
- 69.500 kr
- Regular
Sold Out
- Unit Price
- per
Icelandic songbook by Jón Þorláksson, priest at Bægisá. First and second sections.
Jón Þorláksson á Bægisá (born in Selárdalur in Arnarfjörður, December 13, 1744 - died October 21, 1819) was a priest, a powerful poet, and one of the most influential translators of the 18th century. He was one of the heralds of the Enlightenment in Iceland. A magazine for translators in Iceland is named Jón á Bægisá after him.
Jón grew up in Fljótshlíðinn. He was placed in Skálholt School and graduated from there in 1763 with good grades. The following year he was in the service of Magnús Gíslason, the county magistrate, and then Ólafur Stephensen, Magnús' son-in-law. In 1768, Jón was ordained at Saurbæjarþingi in Dalasýsla but had to give up his priesthood due to having a child with Jórunn Brynjólfsdóttir in Fagradalur, and everything went the same way when he was given the priesthood again. After this, Jón went to work at Hrappseyjarprentsmiðja, which was founded in 1773. He then translated poems by the Norwegian poet Kristian Tullin, and they were published, along with some of his original poems, in Hrappsey in 1774. The same year, Jón married Margréti, the daughter of Bogi Benediktsson in Hrappsey, and they started farming in Galtardalur.
In 1788, Jón was ordained at Bægisá in Öxnadalur in the Hóla diocese. Margrét, Jón's wife, and Guðrún, his daughter, remained in Galtardalur and Margrét lived there until her death in 1808. Jón lived at Bægisá until the end of his life in 1819 and it was there that he did his most significant literary work. There he translated An Essay on Man by the English poet Alexander Pope and Paradise Lost by the English poet John Milton. He also translated Der Messias by the German poet Friedrich Gottlieb Klopstock. Jón also wrote a lot himself, much of it in a light vein.
Jón Þorláksson á Bægisá (born in Selárdalur in Arnarfjörður, December 13, 1744 - died October 21, 1819) was a priest, a powerful poet, and one of the most influential translators of the 18th century. He was one of the heralds of the Enlightenment in Iceland. A magazine for translators in Iceland is named Jón á Bægisá after him.
Jón grew up in Fljótshlíðinn. He was placed in Skálholt School and graduated from there in 1763 with good grades. The following year he was in the service of Magnús Gíslason, the county magistrate, and then Ólafur Stephensen, Magnús' son-in-law. In 1768, Jón was ordained at Saurbæjarþingi in Dalasýsla but had to give up his priesthood due to having a child with Jórunn Brynjólfsdóttir in Fagradalur, and everything went the same way when he was given the priesthood again. After this, Jón went to work at Hrappseyjarprentsmiðja, which was founded in 1773. He then translated poems by the Norwegian poet Kristian Tullin, and they were published, along with some of his original poems, in Hrappsey in 1774. The same year, Jón married Margréti, the daughter of Bogi Benediktsson in Hrappsey, and they started farming in Galtardalur.
In 1788, Jón was ordained at Bægisá in Öxnadalur in the Hóla diocese. Margrét, Jón's wife, and Guðrún, his daughter, remained in Galtardalur and Margrét lived there until her death in 1808. Jón lived at Bægisá until the end of his life in 1819 and it was there that he did his most significant literary work. There he translated An Essay on Man by the English poet Alexander Pope and Paradise Lost by the English poet John Milton. He also translated Der Messias by the German poet Friedrich Gottlieb Klopstock. Jón also wrote a lot himself, much of it in a light vein.