Ten songs for mixed voices # 76614
- Regular
- 9.500 kr
- Sale
- 9.500 kr
- Regular
Sold Out
- Unit Price
- per
Ten songs for mixed voices. Arranged and originally composed by Jónas Pálsson, a fortepiano and singing teacher in Winnipeg, Man.
These are the poems that Jónas Pálsson has set to voice: - A Song of Joy by Edward Grieg. Translated from Danish by Sig. Júl. Jóhannesson. - A Prayer of War by Otto Lindblad. Translated from Swedish by St. Thorsteinsson. - A Sea Journey by Otto Lindblad. Translator Gísli Jónsson. - Spring Night by Franz Abt. Translated from Swedish by Hannes Stephensen Blöndal. - My Alda. A Spanish Song. Translated from Icelandic by Guðmundur Guðmundsson. - The Icelandic Falcon by Dr. Arne. Translated from Icelandic by Þorsteinn Þ. Þorsteinsson. - Home to the Mountains by Jónas Pálsson. The Poem by Guðmund Guðmundsson. - Yes, We Love Isafolda by Jónas Pálsson. Poem by Jón Ólafsson. - Báran by Laurin. Translated from Swedish by Sig. Júl. Jóhannesson. - Órar by Jónas Pálsson. The poem by Þ. Þ. Þorsteinsson.
This is the first edition of Jónas Pálsson's songs, but the publication was not continued.
These are the poems that Jónas Pálsson has set to voice: - A Song of Joy by Edward Grieg. Translated from Danish by Sig. Júl. Jóhannesson. - A Prayer of War by Otto Lindblad. Translated from Swedish by St. Thorsteinsson. - A Sea Journey by Otto Lindblad. Translator Gísli Jónsson. - Spring Night by Franz Abt. Translated from Swedish by Hannes Stephensen Blöndal. - My Alda. A Spanish Song. Translated from Icelandic by Guðmundur Guðmundsson. - The Icelandic Falcon by Dr. Arne. Translated from Icelandic by Þorsteinn Þ. Þorsteinsson. - Home to the Mountains by Jónas Pálsson. The Poem by Guðmund Guðmundsson. - Yes, We Love Isafolda by Jónas Pálsson. Poem by Jón Ólafsson. - Báran by Laurin. Translated from Swedish by Sig. Júl. Jóhannesson. - Órar by Jónas Pálsson. The poem by Þ. Þ. Þorsteinsson.
This is the first edition of Jónas Pálsson's songs, but the publication was not continued.